Трезубец Нептуна - Страница 102


К оглавлению

102

— Какое может быть хау-ноу? — пожала плечами Лиенна Тоус. — Если схема есть, то изготовить по ней устройство труда не составляет.

— Ой, не скажите, хозяюшка, — покачал пухлым пальцем толстяк. — Вот, помню, была у меня история. Шли с конвейера некоторые… м-м-м… изделия. И каждый раз получалось, что часть из них работала около года, а примерно треть — до десяти лет. Причем треть эта приходилась на смены одного и того же мастера. Вы даже не представляете, как мы пытали мужика, как выспрашивали, чего это он такого, отличного от всех прочих делает. Вы представляете, оказалось: плюет в каждый корпус на счастье! Мы сперва посмеялись, потом посчитали. Получилось — при сорока процентах влажности идет лучшее охлаждение схем! Перегреваются они меньше на полпроцента, а служат дольше в десять раз.

— Ну и что?

— Да то, милочка, что этого «плевка на счастье» ни в одной технологической карте нет и быть не может! Такие вещи постигаются в процессе наладки производства, они в душах, в руках, в мозгах работников сидят! В нашем мире ни одной приличной технологии ни купить, ни украсть, ни подарить невозможно. Ее только мастер из рук в руки передать способен! Вы про японские мечи «катаны» слыхали? — нашел Теплер Вайт хороший повод оседлать своего любимого конька. — Вот вам классический образец схемы из справочника! Слегка изогнутая, острозаточенная стальная полоса. Сможете изготовить по образцу? Как бы не так!

— В древней Японии имелась весьма оригинальная технология изготовления мечей, — решил проявить немного эрудиции профессор Рассольников. — Заготовка погружалась на несколько лет в болото, где частично меняла химический состав и покрывалась в результате коррозии микротрещинами, в которые при дальнейшей проковке проникала более твердая сталь.

— Вот это уже похоже на покупку технологии, — обрадовался миллионер. — Зная ее, можно изготавливать изделия близкие по характеристикам… Но все равно заметно худшие! А почему? Да потому, что определить, в какое именно болото погружать, в какое место, на какую глубину и на какой срок, мог только сам мастер. Настоящий мастер — делая свой выбор на основе сотен критериев, начиная с количества комаров и кончая цветом воды, причем большую часть этих факторов он учитывал инстинктивно и даже при желании записать в инструкцию по изготовлению не мог. Такие сложные наработки передаются из рук в руки, и иначе их получить нельзя. Технологию ковки мечей особо не скрывали — но именно японские катаны очень долго оставались лучшими в мире после индийских, славянских и испанских клинков. А воины — самыми боеспособными в тихоокеанском регионе.

— Самурайский дух — великая вещь, — не удержался от комментария Атлантида. — Очень может быть, японцы оставались долго одними из сильнейших воинов на планете. Просто история не допустила прямых вооруженных конфликтов европейцев и самурайских витязей.

— Как это — не допустила? — встрепенулся Вайт. — А возле Манилы в тысяча пятьсот семьдесят четвертом году? В тот день, девушка, — пояснил он для Лиенны Тоус, — к Маниле подошла японо-китайская эскадра, имеющая на бортах несколько тысяч бойцов, шестьсот из которых и высадились для захвата города. А за стенами крепости, тогда принадлежащей Испании, вдали от основных театров военных действий, тихо дремал гарнизон человек в триста, состоящий в большинстве своем из пятидесяти-шестидесятилетних ветеранов, мирно доживающих свой век. Естественно, старички не смогли оказать захватчикам достойного отпора, и двести китайцев удрали живыми и невредимыми. Отряд из двухсот самураев, в соответствии с кодексом бусидо не пожелавший отступать, был вырублен полностью. Испанцы потеряли пятьдесят человек, но это простительно, если учесть, что захватчиков поддерживала корабельная артиллерия, а у европейцев никакого огнестрельного оружия не имелось.

— Зато японцы в полной мере продемонстрировали преимущество своего боевого духа во время последней общепланетной войны, за полвека до начала Вселенской эры, — напомнил Платон, уязвленный тем, что ему в нос ткнули подзабытым историческим фактом.

— Однако они все равно проиграли, сэр.

— Они проиграли не на полях сражений, а в производственных мощностях, — возразил Рассольников. — Промышленность островов не успевала компенсировать фронтовые потери.

— Не забудьте про этот факт, — кивнул миллионер, — если вам начнут задавать вопросы насчет передачи властям Бурахани закрытых оборонительных технологий.

— Зачем? — дернулся в своем кресле историк. — Зачем вы это делаете?! Ведь здешний режим опасен для окружающих!

— Ничуть, — покачал головой Вайт. — У них есть всего два фрегата и несколько боевых катеров, к тому же купленных в других мирах. В случае реального конфликта бураханианцы не смогут ничем компенсировать потерю этих кораблей, поэтому десятипроцентное увеличение точности стрельбы особого изменения в расклад сил не внесет.

— Вы продали им новые прицелы! — сообразил Атлантида. — Так вот почему они вас так полюбили!

— Похоже, погрузка закончена, — вклинилась в их разговор сержант Лиенна Тоус, — глиссеры отъезжают. Пойду, проверю крепление груза.

— Ну да, продал, — кивнул Теплер Вайт. — Точнее, заключил договор на поставку. Они предложили хорошие условия оплаты.

— Это же религиозные фанатики, сэр Теплер! Они же мечтают распространить свое влияние на всю галактику!

— Я тоже стремлюсь к этому, сэр Платон, — пожал плечами Вайт. — Ну и что? Это нормальное стремление любой коммерческой компании.

102