— Ах ты!.. — Атлантида рефлекторным движением всадил альпеншток ремонтнику в спину и отшвырнул многолапое изделие в сторону. Остальные роботы тут же накинулись на еще шевелящегося собрата, быстро и умело раздирая его в клочья. Ошеломленно глядя на шевелящийся металлический комок, разбрасывающий в стороны искры дуговой сварки, куски проводки и отдельные манипуляторы, археолог попятился: — Что-то мне здесь не нравится, сэр Теплер…
В коридоре за спиной напарников зацокали металлические лапки. Рассольников оглянулся, а потом ринулся вперед, мимо искрящейся кучи-малы, в пустой пока коридор.
— Скорее, сэр, — поторопил он толстяка. — Сейчас обогнем рубки и окажемся на пути к выходу.
Из мрака за приоткрытой створкой метнулась неясная тень, поймала Атлантиду за ногу, и археолог с грохотом рухнул на пол. Крупный робот-ремонтник хищно рвал добычу и разве что не рычал от голода.
— Нога! — Платон несколько раз вонзил альпеншток в гладкую сверкающую спину. Сложное механическое устройство замерло, но ноги не отпустило. — Черт, холодно. Неужели этот мерзавец порвал скафандр?
— Держитесь, сэр! — Вайт поднял Атлантиду на руки, бегом помчался по коридорам. — Только держитесь! Держитесь, скоро выберемся.
Он домчался до люка, опустил напарника наружу, спрыгнул сам. Робот с сухим треском оторвался с куском костюма, и нога человека — впервые ступила на землю неизведанной планеты — в одном только носке.
— Что же делать-то? — Вайт опустился рядом на колени, пытаясь обжать кусок оставшейся ткани вокруг голени. — Только не умирайте, сэр, только не умирайте.
— Да никто и не собирается умирать! — отдернул Атлантида ступню. — Не в вакууме находимся. Ну, будет скафандр часть кислорода наружу травить, ну и что? Давление нужно отрегулировать на ноль восемь… Главное, чтобы снаружи не подсасывало, тут дышать нечем… Вот, вроде уже и не сильно дует. Теперь давайте посмотрим на этого зверя.
Напавший на археолога робот-ремонтник больше всего напоминал ожившую свалку. Он состоял из отдельных кусков пластика, кое-как приляпанных по бокам, и грубо нарезанных пластин солнечных элементов на спине. Выглядывающая снаружи разномастная проводка включала в себя и тонкие стекловолоконные пучки из стержней объемных видеопроэкторов, и монтажные провода, и силовые кабели. Для манипуляторов неведомый изготовитель использовал обрезки труб, куски арматуры, а в одном месте — даже столовую вилку.
— Красавец, — покачал головой Рассольников. — Таких я еще не встречал.
— Наверное, сэр, роботы устроили бунт и попытались захватить корабль, — предположил Вайт. — Судно разбилось, экипаж погиб.
— А я думаю, все намного проще, — покачал головой Атлантида. — Роботы при слишком большом объеме работ запускают программу изготовления себе подобных из второстепенного оборудования. Это обеспечивает быстрейший ремонт. Похоже, этих ребят или заклинило на первой стадии ремонта, или они считают, что их слишком мало для восстановления корабля и клепают себе подобных из всего железного и полупроводникового, что только под манипулятор подвернется. Наверное, они хотели у меня стальной крепеж для подошв с ног оторвать.
— Им что, железа на корабле мало?
— Корабль трогать нельзя, программа запрещает. Только второстепенное оборудование и посторонние предметы. Типа нас с вами. Ничего, рано или поздно у кого-то из новичков этот запрет из памяти потеряется, и раздраконят они суденышко на мелкие кусочки. А потом расползутся по планете, и начнется новый виток развития. Эволюция роботов. Вы можете себе представить, сэр Теплер, саблезубого робота-ремонтника?
— Могу! Вон они из люка лезут!
При появлении свихнувшихся агрегатов напарники поспешили отступить, и те принялись терзать убитого Атлантидой собрата.
— Они за нами не погонятся, сэр Платон? — с опаской оглянулся миллионер.
— Не должны, сэр. Окрестности вокруг корабля они наверняка уже изучили, стабилизатор выпотрошили. Знают, что вокруг ничего интересного больше нет. Хорошо, что мы с той стороны опустились, а не с этой. Не то могли бы вызвать нездоровое любопытство.
Вернувшись на корабль, напарники разделись, и Атлантида принялся осматривать оборванный чуть ниже колена скафандр. В конце концов он поморщился и откинул его в сторону:
— Ремонту не подлежит. Хорошо погуляли. Скажите, сэр Теплер, а куда вы положили бластеры?
— Какие бластеры?
— Или излучатели, — терпеливо кивнул Рассольников. — Помнится, вы заявили, что получили на Бурахани все необходимое для нашей экспедиции. Согласно регламентации по мерам безопасности, непременным условием любой экспедиции является наличие носимого оружия не менее чем у шестидесяти пяти процентов разумных существ. Таким образом, нам положено два.
— Ну, да, — кивнул Вайт. — Мне сказали примерно то же самое.
— Ну, и?..
— Я подумал: а зачем нам оружие на необитаемой планете?
— Экономный вы мой, — безнадежно махнул рукой Рассольников. — Ладно, давайте укладываться спать.
— Постойте, сэр! — встрепенулся Вайт. — А ремни?
— Какие ремни?
— Брючные! Праща! Наберем камней, да и расстреляем их всех, как динозавров!
— Сэр Теплер, — тяжело вздохнул Атлантида. — Вы что, в корабле никогда не были? Где вы там собираетесь раскручивать пращу?
— Выманим наружу, — решительно развивал план геноцида маленьких трудяг миллионер. — Рассыплем снаружи несколько ненужных железок, какую-нибудь аппаратуру разложим, а когда они высунутся: перебьем из пращей.